Categories: Uncategorized

Exciting New Doritos Flavour!

Never mind “Cool Ranch” or “Black Pepper Jack” Doritos — all the cool kids eat “Swift Kick to the ‘Nads” Doritos!

But seriously, if any of you can read Japanese or know what’s going on with the packaging, please leave a note in the comments and explain what’s happening here.

[Photo courtesy of Miss Fipi Lele]

Joey deVilla

View Comments

  • 電気アンマ (pronounced "denki anma", and yes the 電気 means electricity) is the term for attacking a dude by stepping your foot on his nads and then vibrating your foot. It appears to be a common Japanese porn fetish, if Google is any indication. The last two characters are 復活 (pronounced "fukkatsu") which means "revival" or "resurrection".

    -- manfire

  • Those who know a smattering of Kanji in my office say that the leftmost column means something like "adds life" and the rightmost column something like "electric shock". According to another office denizen, the phonetic characters say "doritos".

    So it's something like "shockingly reviving doritos" or "Doritos--like a kick in the nuts!" in my translation.

    Dan

  • Nope, the three phonetic characters for "Dorito" would be ドリト. The three phonetic characters there are アンマ, pronounced "anma". Trust me, 電気アンマ (denki anma) means stepping on a guy's crotch and giving him a fake electric shock by vibrating your foot -- a Google search supplies hits like this one and a few that are more pornographic.

    -- manfire

  • I think everyone else has covered what's actually going on ("Revived by an electric nut-grind!"), but I can tell you who it is: Tights-kun! IIRC the one with glasses is Jonathan and the other one is Pierre.

    It's kind of hard to summarize what they're all about. It's more of a mood than a story. Earnest + good-hearted + manly + surreal?

    You can see the official announcement of the Doritos deal here. You can also see a blog about tights that allegedly got a nastygram from the trademark owners (because of their position in the Google results for "tights-kun" in Japanese) here.

    Hope this helps!

    -- Matt from No-sword (via Languagehat)

Recent Posts

Sunday picdump for November 17, 2024

Here’s a collection of interesting memes, pictures, an cartoons floating around the internet that I…

7 hours ago

U.S. post-election post #7: Don’t worry, it’ll trickle down…

Tap to see the source. This is yesterday’s daily New Yorker cartoon, created by Brendan…

5 days ago

U.S. post-election post #6: One key election is still undecided…

C’mon, let it not be Asians this time. Last time was pretty bad. Here’s the…

6 days ago

U.S. post-election post #5: Come bend the arc with me!

Jon Stewart’s right, and we’ve been here before. Where we are now, I’ve been before…

6 days ago

Veteran’s Day, Remembrance Day, and “In Flanders Fields”

Poppies thrive in overturned soil, which is why they bloom in battlefields. I’m in the…

6 days ago

U.S. post-election post #4: We have to be better

In times of high dudgeon, there’s a tendency to throw integrity out the window. One…

1 week ago